Praktyczna nauka języka serbskiego (B1)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3005-KL3SER |
Kod Erasmus / ISCED: |
09.601
|
Nazwa przedmiotu: | Praktyczna nauka języka serbskiego (B1) |
Jednostka: | Instytut Slawistyki Zachodniej i Południowej |
Grupy: |
Praktyczna naukja języka specjalności 1L |
Punkty ECTS i inne: |
(brak)
|
Język prowadzenia: | serbski |
Rodzaj przedmiotu: | obowiązkowe |
Założenia (opisowo): | Praktyczna nauka języka serbskiego A1 obejmuje: gramatykę praktyczną, rozumienie i interpretację tekstu mówionego i pisanego oraz konwersację w zakresie wymogów określonych dla poziomu A1 ESOKJ fonetykę i ortografię. Nauka języka na wszystkich przedmiotach w obrębie modułu realizowana jest od podstaw. Studenci zapoznają się z podstawowym słownictwem, strukturą gramatyczną, fonetyczną i ortografią oraz ćwiczą sprawności językowe w zakresie rozumienia i interpretowania tekstów pisanych i mówionych. Ponadto opanowują poprawną wymowę, zapoznają się z zasadami pisowni oraz przyswajają sobie umiejętności tworzenia i odczytywania tekstów w zakresie podstawowych rodzajów komunikacji językowej w języku serbskim. Zakres tematyczno leksykalny: 1. Pozdravi. Različite situacije I osobe. 2. Moj život, moja porodica i prijatelji 3. Grad i život u gradu. Život na selu. 4. Stil života: druženje i posao, slobodno vreme i hobi. 5. Zanimanja. 6. Putovanja. 7. Strane sveta, geografski pojmovi. Pisanje razglednica. Vreme. 8. Čovek. Fizički izgled- opis. Psihičke karakteristike. 9. Brojevi I boje. Simbolika brojeva i boja. 10. Delovi dana. Dnevni planovi i raspored. 11. Navike u ishrani. Odlazak u restoran Praznični ručak I večera. 12. Slava u srpskoj tradiciji 13. Božić i Nova godina 14. Godišnja doba. Zimske radosti igre. Zimovanje. 15. Maštanja, snovi. Planovi i želje. 16. Ekologija I priroda. Biljke i životinje. Zakres gramatyczny : 1. Azbuka. Ćirilica i njena upotreba. 2. Jednina i množina imenica. 3. Nominativ množine jednosložnih imenica muškog roda. 4. Pokazne zamenice. 5. Četvrta grupa imenica ženskog roda. Primer_ krv, noć, strast, ljubav 6. Glagol “jesam”, “hteti” , “biti” u prezentu. 7. Negacija I postavljanje pitanja. 8. Prva grupa glagola I njihova konjugacija. Glagoli “imati”, “čitati”, “spavati”… 9. Genitiv i upotreba genitiva, primeri i vežbe. 10. Glagoli II I III grupe. 11. Prisvojni pridevi I prisvojne zamenice. 12. Lokativ. Upotreba i primeri. 13. Akuzativ. Glagoli i njihova rekcija, pravi objekat. 14. Razlikovanje u upotrebi lokativa I akuzativa u iskazivanju mesta. 15. Glagoli IV grupe. 16. Instrumental. Upotreba i primeri. 17. Povratni glagoli. 18. Prošlo vreme – perfekat. 19. Prilozi I priloške odredbe za vreme. 20. Prilozi I priloške odredbe za način. Ćwiczenia skupiają się na kształtowaniu kompetencji językowej i komunikacyjnej w różnych układach nadawca-odbiorca i konsytuacjach, a także w zależności od celu i funkcji wypowiedzi w oparciu o kształtowanie umiejętności poprawnej wymowy w wybranym pierwszym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim oraz poprawnego pod względem gramatycznym konstruowania wypowiedzi pisemnej i ustnej. Metody: 1. podające: objaśnienie, wyjaśnienie, opis, opowiadanie 2. praktyczne: dyskusja, symulacja 3. aktywizujące: burza mózgów, inscenizacja, metoda sytuacyjna |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Praktyczna nauka języka serbskiego A1 obejmuje: gramatykę praktyczną, rozumienie i interpretację tekstu mówionego i pisanego oraz konwersację w zakresie wymogów określonych dla poziomu A1 ESOKJ fonetykę i ortografię. Nauka języka na wszystkich przedmiotach w obrębie modułu realizowana jest od podstaw. Studenci zapoznają się z podstawowym słownictwem, strukturą gramatyczną, fonetyczną i ortografią oraz ćwiczą sprawności językowe w zakresie rozumienia i interpretowania tekstów pisanych i mówionych. Ponadto opanowują poprawną wymowę, zapoznają się z zasadami pisowni oraz przyswajają sobie umiejętności tworzenia i odczytywania tekstów w zakresie podstawowych rodzajów komunikacji językowej w języku serbskim. |
Pełny opis: |
Przedmiotem zajęć jest praktyczna nauka języka serbskiego. Student opanowuje umiejętność pisania, czytania i mówienia w języku serbskim na poziomie podstawowym (A1-A2). Poznaje system gramatyczny języka i opanowuje słownictwo właściwe dla tego poziomu oraz zapoznaje się z kontekstem kulturowym i pragmatycznym. Rozumienie: Słuchanie - potrafi zrozumieć podstawowe wyrazy i związki wyrazowe, które opisują jego, jego rodzinę oraz środowisko, w którym funkcjonuje, przy założeniu, że współrozmówca mówi wolno i wyraźnie. - potrafi zrozumieć powszechnie używane wyrazy i związki wyrazowe, które są mu niezbędne w obszarze jego bezpośredniego zainteresowania (tj. proste informacje o sobie samym i o swojej rodzinie, miejscu zamieszkania, samopoczuciu, informacje potrzebne przy dokonywaniu zakupów, przy opisywaniu swojego otoczenia, w pracy). Jest w stanie zrozumieć podstawowe znaczenie krótkich, prostych i niedwuznacznych wiadomości oraz publicznych ogłoszeń. Rozumienie: Czytanie - Jest w stanie zrozumieć podstawowe komunikaty publiczne, m.in. ogłoszenia, ostrzeżenia, hasła reklamowe. - Potrafi przeczytać ze zrozumieniem krótkie, proste teksty, które zostały uprzednio dostosowane do poziomu A2. Jest w stanie odnaleźć konkretne informacje w krótkich tekstach, pisanych prostym językiem, np. ogłoszeniach, jadłospisach, rozkładach jazdy, broszurach informacyjnych i reklamowych. Potrafi także zrozumieć proste, osobiste komunikaty zapisane wiadomościach tekstowych, w listach, na widokówkach. Mówienie: Porozumiewanie się - Potrafi prowadzić rozmowę na podstawowym poziomie znajomości języka chorwackiego, pod warunkiem, że współrozmówca jest gotów powtórzyć lub przeformułować swoje zdania oraz pomóc studentowi wyrazić swoje zdanie. Potrafi zadawać i odpowiadać na proste pytania w zakresie dobrze znanych mu tematów oraz w celu zaspokojenia swoich bezpośrednich potrzeb komunikacyjnych. - Jest w stanie porozumiewać się w podstawowych i typowych sytuacjach komunikacyjnych, które wymagają bezpośredniej wymiany informacji na znane i bliskie studentowi tematy. Może także uczestniczyć w krótkich rozmowach, nawet gdy nie rozumie wszystkich komunikowanych treści. Mówienie: samodzielne wypowiadanie się - Student potrafi używać prostych wyrażeń i zdań, aby opisać swoje miejsce zamieszkania i otoczenie. - potrafi wyrazić swoją opinię w zakresie codziennej, podstawowej komunikacji. - Używając prostych fraz i zdań potrafi opisać swoją rodzinę, znane mu osoby, warunki mieszkaniowe, dotychczasowy tok kształcenia. Pisanie - Potrafi napisać krótki, prosty tekst np. na widokówce z pozdrowieniami z wakacji. Potrafi wypełniać formularze z danymi osobowymi, takimi jak nazwisko, adres, obywatelstwo. - Jest w stanie pisać krótkie i proste notatki lub wiadomości wynikające z doraźnych potrzeb. Potrafi napisać bardzo prosty list prywatny, na przykład z podziękowaniami. Praktyczna nauka języka serbskiego A1 obejmuje: gramatykę praktyczną, rozumienie i interpretację tekstu mówionego i pisanego oraz konwersację w zakresie wymogów określonych dla poziomu A1 ESOKJ fonetykę i ortografię. Nauka języka na wszystkich przedmiotach w obrębie modułu realizowana jest od podstaw. Studenci zapoznają się z podstawowym słownictwem, strukturą gramatyczną, fonetyczną i ortografią oraz ćwiczą sprawności językowe w zakresie rozumienia i interpretowania tekstów pisanych i mówionych. Ponadto opanowują poprawną wymowę, zapoznają się z zasadami pisowni oraz przyswajają sobie umiejętności tworzenia i odczytywania tekstów w zakresie podstawowych rodzajów komunikacji językowej w języku serbskim. Zakres tematyczno leksykalny: 1. Pozdravi. Različite situacije I osobe. 2. Moj život, moja porodica i prijatelji 3. Grad i život u gradu. Život na selu. 4. Stil života: druženje i posao, slobodno vreme i hobi. 5. Zanimanja. 6. Putovanja. 7. Strane sveta, geografski pojmovi. Pisanje razglednica. Vreme. 8. Čovek. Fizički izgled- opis. Psihičke karakteristike. 9. Brojevi I boje. Simbolika brojeva i boja. 10. Delovi dana. Dnevni planovi i raspored. 11. Navike u ishrani. Odlazak u restoran Praznični ručak I večera. 12. Slava u srpskoj tradiciji 13. Božić i Nova godina 14. Godišnja doba. Zimske radosti igre. Zimovanje. 15. Maštanja, snovi. Planovi i želje. 16. Ekologija I priroda. Biljke i životinje. Zakres gramatyczny : 1. Azbuka. Ćirilica i njena upotreba. 2. Jednina i množina imenica. 3. Nominativ množine jednosložnih imenica muškog roda. 4. Pokazne zamenice. 5. Četvrta grupa imenica ženskog roda. Primer_ krv, noć, strast, ljubav 6. Glagol “jesam”, “hteti” , “biti” u prezentu. 7. Negacija I postavljanje pitanja. 8. Prva grupa glagola I njihova konjugacija. Glagoli “imati”, “čitati”, “spavati”… 9. Genitiv i upotreba genitiva, primeri i vežbe. 10. Glagoli II I III grupe. 11. Prisvojni pridevi I prisvojne zamenice. 12. Lokativ. Upotreba i primeri. 13. Akuzativ. Glagoli i njihova rekcija, pravi objekat. 14. Razlikovanje u upotrebi lokativa I akuzativa u iskazivanju mesta. 15. Glagoli IV grupe. 16. Instrumental. Upotreba i primeri. 17. Povratni glagoli. 18. Prošlo vreme – perfekat. 19. Prilozi I priloške odredbe za vreme. 20. Prilozi I priloške odredbe za način. Ćwiczenia skupiają się na kształtowaniu kompetencji językowej i komunikacyjnej w różnych układach nadawca-odbiorca i konsytuacjach, a także w zależności od celu i funkcji wypowiedzi w oparciu o kształtowanie umiejętności poprawnej wymowy w wybranym pierwszym języku południowo- lub zachodniosłowiańskim oraz poprawnego pod względem gramatycznym konstruowania wypowiedzi pisemnej i ustnej. Celem przedmiotu jest kształtowanie kompetencji komunikacyjnej studentów, a także kompetencji socjolingwistycznej, socjokulturowej, dyskursu językowego (umiejętność nawiązania rozmowy, podtrzymania jej i zakończenia), strategicznej (umiejętność radzenia sobie z trudnościami komunikacyjnymi: zasygnalizowanie niezrozumienia, prośba o powtórzenie, wyjaśnienie), a także usprawnienie płynności mówienia studentów i kształtowanie umiejętności przetwarzania tekstu. Celem końcowym jest zdobycie biegłości językowej i pełnej swobody podczas komunikowania się z osobami posługującymi się językiem serbskim. |
Literatura: |
1. I. Klajn, Gramatika srpskog jezika, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, 2005. 2. P. Piper – I. Klajn, Normativna gramatika srpskog jezika, Novi Sad: Matica srpska, 2013. 3. P. Ivić – I. Klajn – M. Pešikan – B. Brborić, Srpski jezički priručnik, četvrto izdanje, Beograd: Beogradska knjiga, 2007. 4. I. Klajn, Rečnik jezičkih nedoumica, šesto dopunjeno i izmenjeno izdanje, Beograd: Srpska školska knjiga, 2004. 5. V. Lompar, Gramatika 5, srpski jezik za peti razred osnovne škole, Beograd: Klett, 2014. 8. J. Jerković – D. Vujović, Školski pravopis srpskoga jezika, Beograd: Škola plus, 2013. Jescze: Učimo srpski 1, Azbukum - Naučimo srpski 1 Let"s learn Serbian 1 Izdavač: Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu - Reč po reč - lektorske vežbe, Filološki fakultet u Beogradu |
Efekty uczenia się: |
Student posiada umiejętności językowe w zakresie fonetyki, ortografii, gramatyki, rozumie i interpretuje tekst mówiony i pisany oraz prowadzi konwersacje w tym języku zgodnie z wymogami określonymi dla poziomu A1. Tez posiada uporządkowaną podstawową wiedzę w zakresie systemy fonetycznego oraz morfologicznego . Potrafi samodzielnie przygotować wystąpienie pisemne i ustne na temat. Potrafi współdziałać i pracować w grupie. Student wykazuje aktywną postawę w zakresie opanowania różnic między językami, dążąc do samodzielnego pogłębiania i poszerzania swojej wiedzy i umiejętności. |
Metody i kryteria oceniania: |
Studenci są oceniani w sposób ciągły na podstawie obecności, uczestnictwa i aktywności na zajęciach. Dodatkowymi kryteriami oceny są: terminowość wykonania zadań oraz dostosowanie się do wymagań dotyczących sposobu ich wykonania, określonych przez prowadzącego zajęcia. Ostateczna, końcowa ocena jest wypadkową ocen cząstkowych za: aktywność na zajęciach, wykonane zadania, kolokwia pisemne. Warunkiem uzyskania zaliczenia, niezależnie od pozytywnych ocen cząstkowych, jest otrzymanie przynajmniej dostatecznej oceny z pisanych prac kontrolnych. Warunkiem zaliczenia przedmiotu jest otrzymanie przynajmniej oceny dostatecznej na zaliczeniu pisemnym. Stosowana przy ocenie kolokwium skala ocen: 91-100 % punktów, ocena: bardzo dobry 86-90 % punktów, ocena: dobry plus 76-85 % punktów, ocena: dobry 71-75 % punktów, ocena: dostateczny plus 61-70 % punktów, ocena: dostateczny 60% i mniej punktów, ocena: niedostateczny |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Nauk Ekonomicznych.