Translatorium (j. angielski B2+)
Informacje ogólne
Kod przedmiotu: | 3001-C43TTL1 |
Kod Erasmus / ISCED: |
(brak danych)
/
(0232) Literatura i językoznawstwo
|
Nazwa przedmiotu: | Translatorium (j. angielski B2+) |
Jednostka: | Instytut Literatury Polskiej |
Grupy: |
Konwersatoria translatologiczne, poziom B2+, 2024/2025 Przedmioty obowiązkowe dla I rok filolgii polskiej - stacjonarne 2-go stopnia Wszystkie przedmioty polonistyczne - oferta ILP (3001...) , IJP (3003...) i IPS (3007...) |
Punkty ECTS i inne: |
3.00
|
Język prowadzenia: | angielski |
Rodzaj przedmiotu: | translatoria |
Tryb prowadzenia: | w sali |
Skrócony opis: |
Zajęcia praktyczne poświęcone lekturze i tłumaczeniu na język polski tekstów literackich i tekstów naukowych z zakresu literaturoznawstwa |
Pełny opis: |
Zajęcia praktyczne poświęcone lekturze i tłumaczeniu na język polski tekstów literackich i tekstów naukowych z zakresu literaturoznawstwa. Zajęcia mają na celu zapoznanie uczestników z podstawami warsztatu tłumaczenia tekstu literackiego i naukowego poprzez praktyczne ćwiczenia przekładu oraz dyskusje nad specyfiką przekładu naukowego i najczęstszymi błędami translatorskimi. Na zajęciach analizowane będą również przekłady literatury polskiej na język angielski (Kochanowski, Mickiewicz, Schulz, Myśliwski, Masłowska, Tokarczuk, Szymborska). |
Literatura: |
Szczegółowa lista lektur zostanie podana na pierwszych zajęciach, zależy od poziomu językowego uczestników. |
Efekty uczenia się: |
Po zaliczeniu zajęć studenci czytają ze zrozumieniem teksty naukowe po angielsku, orientują się w terminologii wybranych nurtów literaturoznawczych i najczęstszych błędach translatorskich, podejmują próby przekładu tekstów literackich i naukowych na język polski. |
Metody i kryteria oceniania: |
Dyskusja w sali, wspólna analiza tekstu, wspólna praca nad przekładem, praca w domu. Przygotowanie do zajęć, aktywność. Ocena przekładów i streszczeń przygotowywanych w domu. |
Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (w trakcie)
Okres: | 2024-10-01 - 2025-01-26 |
Przejdź do planu
PN WT ŚR TRAN
CZ TRAN
PT |
Typ zajęć: |
Translatorium, 30 godzin, 30 miejsc
|
|
Koordynatorzy: | Joanna Jeziorska-Haładyj, Magda Nabiałek | |
Prowadzący grup: | Joanna Jeziorska-Haładyj | |
Lista studentów: | (nie masz dostępu) | |
Zaliczenie: |
Przedmiot -
Zaliczenie na ocenę
Translatorium - Zaliczenie na ocenę |
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Nauk Ekonomicznych.