Uniwersytet Warszawski, Wydział Nauk Ekonomicznych - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Narzędzia do upraszczania tekstów

Informacje ogólne

Kod przedmiotu: 3003-PJB1NU
Kod Erasmus / ISCED: (brak danych) / (0232) Literatura i językoznawstwo Kod ISCED - Międzynarodowa Standardowa Klasyfikacja Kształcenia (International Standard Classification of Education) została opracowana przez UNESCO.
Nazwa przedmiotu: Narzędzia do upraszczania tekstów
Jednostka: Instytut Języka Polskiego
Grupy: Przedmioty 1 r. specjalizacji "Prosty język i przyjazna komunikacja" - stacjonarne 2-go stopnia
Przedmioty specjalizacji "Prosty język i przyjazna komunikacja" - stacjonarne 2-go stopnia
Punkty ECTS i inne: 2.00 Podstawowe informacje o zasadach przyporządkowania punktów ECTS:
  • roczny wymiar godzinowy nakładu pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się dla danego etapu studiów wynosi 1500-1800 h, co odpowiada 60 ECTS;
  • tygodniowy wymiar godzinowy nakładu pracy studenta wynosi 45 h;
  • 1 punkt ECTS odpowiada 25-30 godzinom pracy studenta potrzebnej do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się;
  • tygodniowy nakład pracy studenta konieczny do osiągnięcia zakładanych efektów uczenia się pozwala uzyskać 1,5 ECTS;
  • nakład pracy potrzebny do zaliczenia przedmiotu, któremu przypisano 3 ECTS, stanowi 10% semestralnego obciążenia studenta.

zobacz reguły punktacji
Język prowadzenia: polski
Rodzaj przedmiotu:

nieobowiązkowe

Tryb prowadzenia:

w sali

Skrócony opis:

W ramach zajęć omówimy i wykorzystamy wybrane narzędzia służące do upraszczania tekstów. W szczególności poznamy różne ich rodzaje, sposób działania, zakres wykorzystania i ograniczenia.

Pełny opis:

Upraszczanie tekstów polega na dostosowaniu ich do standardu prostego języka. Jest to proces twórczy, wymagający uwzględnienia wielu czynników językowych i pozajęzykowych. Proces ten można jednak wesprzeć narzędziami informatycznymi, a w pewnych wypadkach – nawet do pewnego stopnia zautomatyzować.

Podczas zajęć omówimy najważniejsze miary służące do oceny zrozumiałości tekstu (np. wskaźnik FOG-PL i wskaźnik Pisarka), intuicje stojące za ich sformułowaniem oraz warunki ich poprawnego wykorzystania. Ponadto zapoznamy się z najważniejszymi aplikacjami umożliwiającymi upraszczanie tekstów w języku polskim: Jasnopisem, Logiosem oraz narzędziami opartymi na generatywnej sztucznej inteligencji (np. ChatGPT). Poznamy ich mechanizmy, sposób implementacji wskaźników zrozumiałości tekstu, a w końcu – wskażemy ich możliwości oraz ograniczenia

Literatura:

W. Gruszczyński, M. Ogrodniczuk, B. Nitoń, Jasnopis. Program do mierzenia zrozumiałości polskich tekstów, 2018, https://www.youtube.com/watch?v=-eBACbnfnxI

Jasnopis, czyli mierzenie zrozumiałości tekstów użytkowych, zespół autorski: B. Broda, E. Charzyńska, Ł. Dębkowski, W. Gruszczyński, M. Hadryan, B. Nitoń, M. Ogrodniczuk, Warszawa 2015.

W. Pisarek, Recepty na zrozumiałość wypowiedzi, „Zeszyty Prasoznawcze” 1966, nr 2–3, s. 44–53.

W. Pisarek, Jak mierzyć zrozumiałość wypowiedzi, „Zeszyty Prasoznawcze” 1969, nr 4, s. 35–46.

W. Pisarek, O mediach i języku, Kraków 2007.

J. Krasodomska, Ocena zrozumiałości sprawozdania z działalności grupy LOTOS SA z wykorzystaniem aplikacji JASNOPIS, „Studia Ekonomiczne. Zeszyty Naukowe” 2016, nr 268, s. 135–143.

Jasnopis, https://www.jasnopis.pl/

Logios, https://logios.dev/, https://logios.dev/api/

ChatGPT, https://chatgpt.com/

Hemingway App, https://hemingwayapp.com/

Grammarly, https://www.grammarly.com/

Zettlr, https://www.zettlr.com/

Efekty uczenia się:

Studentka/Student:

- zna narzędzia służące do upraszczania tekstów w języku polskim i rozumie sposób ich działania

- potrafi wykorzystywać narzędzia służące do upraszczania tekstów w swoich działaniach uproszczeniowych

- jest świadoma/świadomy aspektów metodologicznych dotyczących wykorzystania narzędzi informatycznych do upraszczania tekstów

- zachowuje krytycyzm co do możliwości wsparcia i zautomatyzowania procesu upraszczania tekstów

- jest gotowa/gotów do przyjęcia odpowiedzialności za ostateczny kształt upraszczanego tekstu i związanych z nim konsekwencji

Metody i kryteria oceniania:

PUNKTY ECTS:

Szacowany nakład pracy studentów: 60 godzin (2 ECTS), w tym:

- udział w ćwiczeniach: 15 godzin (0,5 ECTS)

- przygotowanie do zajęć oraz testy śródsemestralne: 15 godzin (0,5 ECTS)

- przygotowanie referatu oraz realizacja projektu końcowego: 30 godzin (1 ECTS)

WARUNKI ZALICZENIA PRZEDMIOTU I METODY WERYFIKACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA:

1. testy śródsemestralne — 20%.

2. przygotowanie referatu — 30%. Referaty mogą być wykonywane w zespole.

3. projekt końcowy – 50%. Projekt może być wykonany w zespole.

Do zadań i testów wykorzystywana jest platforma Kampus.

NIEOBECNOŚCI NA ĆWICZENIACH:

Dopuszczalna jest jedna nieusprawiedliwiona nieobecność. Powyżej tej liczby (z wyłączeniem przypadków bezzwłocznie udokumentowanych, np. zwolnieniem lekarskim) – nie ma możliwości zaliczenia zajęć. Usprawiedliwione nadprogramowe nieobecności muszą zostać odrobione w sposób wskazany przez osobę prowadzącą zajęcia.

Podstawa: Regulamin studiów na Uniwersytecie Warszawskim:

a. pkt 17 par. 2,

b. pkt 4.5 par. 17,

c. par 33.

ZASADY WYKORZYSTYWANIA NARZĘDZI SI:

1. Jeśli studenci chcą na potrzeby pracy zaliczeniowej lub prac cząstkowych skorzystać z narzędzi sztucznej inteligencji, muszą:

a. uzyskać na to zgodę osoby prowadzącej zajęcia,

b. uzgodnić z osobą prowadzącą zajęcia cele i zakres wykorzystania narzędzi sztucznej inteligencji.

2. Jeśli studenci wykorzystają narzędzia sztucznej inteligencji:

a. bez zgody osoby prowadzącej zajęcia lub

b. w sposób z nią nieuzgodniony,

osoba prowadząca zajęcia stosuje procedury analogiczne do tych stosowanych w procedurze antyplagiatowej. Procedury te opisała Uniwersytecka Rada ds. Kształcenia w uchwale nr 14.

Podstawa:

1. Uchwała nr 170 Rady Dydaktycznej dla kierunków studiów: filologia bałtycka, filologia klasyczna i studia śródziemnomorskie, filologia polska, filologia polskiego języka migowego, kulturoznawstwo – wiedza o kulturze, logopedia ogólna i kliniczna, slawistyka, sztuka pisania, sztuki społeczne z dnia 27 lutego 2024 r. w sprawie wytycznych dotyczących korzystania z narzędzi sztucznej inteligencji w procesie kształcenia na Wydziale Polonistyki

2. Uchwała nr 98 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 8 grudnia 2023 r. w sprawie wytycznych dotyczących korzystania z narzędzi sztucznej inteligencji w procesie kształcenia.

3. Uchwała nr 14 Uniwersyteckiej Rady ds. Kształcenia z dnia 13 lipca 2020 r. w sprawie wytycznych dotyczących standardów i procedur postępowania w przypadku przygotowywania prac zaliczeniowych i dyplomowych z naruszeniem prawa na Uniwersytecie Warszawskim.

Zajęcia w cyklu "Semestr zimowy 2024/25" (w trakcie)

Okres: 2024-10-01 - 2025-01-26
Wybrany podział planu:
Przejdź do planu
Typ zajęć:
Warsztaty, 15 godzin, 40 miejsc więcej informacji
Koordynatorzy: Marcin Będkowski, Monika Kresa, Jarosław Łachnik
Prowadzący grup: Marcin Będkowski
Lista studentów: (nie masz dostępu)
Zaliczenie: Przedmiot - Zaliczenie na ocenę
Warsztaty - Zaliczenie na ocenę
Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Nauk Ekonomicznych.
ul. Długa 44/50
00-241 Warszawa
tel: +48 22 55 49 126 https://www.wne.uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.1.0.0-5 (2024-09-13)