Uniwersytet Warszawski, Wydział Nauk Ekonomicznych - Centralny System Uwierzytelniania
Strona główna

Komparatystyka [3001-11A2KP] Semestr letni 2023/24
Ćwiczenia, grupa nr 5

Przejdź do planu zaznaczono terminy wyświetlanej grupy
To jest strona grupy zajęciowej. Jeśli szukasz opisu przedmiotu, zobacz stronę przedmiotu
Przedmiot: Komparatystyka [3001-11A2KP]
Zajęcia: Semestr letni 2023/24 [2023L] (zakończony)
Ćwiczenia [CW], grupa nr 5 [pozostałe grupy]
Termin i miejsce: Podana informacja o terminie jest orientacyjna. W celu uzyskania pewnej informacji obejrzyj kalendarz roku akademickiego lub skontaktuj się z wykładowcą (nieregularności zdarzają się przede wszystkim w przypadku zajęć odbywających się rzadziej niż co tydzień).
każdy piątek, 13:15 - 14:45
sala 17
Budynek Wydziału Polonistyki jaki jest adres?
Terminy najbliższych spotkań: Daty odbywania się zajęć grupy. Prezentują informacje na podstawie zdefiniowanych w USOS terminów oraz spotkań.
Kliknij w datę by zobaczyć tygodniowy plan z zaznaczonym spotkaniem.
Wszystkie zajęcia tej grupy już się odbyły - pokaż terminy wszystkich spotkań.
Data i miejsceProwadzący
Liczba osób w grupie: 18
Limit miejsc: 17
Zaliczenie: Zaliczenie na ocenę
Prowadzący: Marcin Leszczyński
Zakres tematów:

Zagadnienia oraz proponowane lektury

I. Wprowadzenie do historii i metodologii badań komparatystycznych

- Kasperski E., „O teorii komparatystyki”, w: „Literatura. Teoria. Metodologia”, red. D. Ulicka, Warszawa 1998.

- Markiewicz H., „Zakres i podział literaturoznawstwa porównawczego”, w: tegoż, „Zbliżenia dawne i nowe. Rozprawy i szkice z wiedzy o literaturze”, Warszawa 1976.

(fakultatywnie: Wellek R., „Termin i istota literatury porównawczej”, w: tegoż, „Pojęcia i problemy nauki o literaturze”, Warszawa 1979).

II. Komparatystyka literacka

- Skwara M., „Stara i nowa komparatystyka literacka”, w: „Komparatystyka dla humanistów. Podręcznik akademicki”, red. M. Dąbrowski, Warszawa 2011.

- Ziemba K., „Projekt komparatystyki wewnętrznej”, „Teksty Drugie” 2005, nr 1-2.

- Stoppard T., „Rosencrantz i Guildenstern nie żyją”, „Dialog” 1969, nr 1.

III. Komparatystyka kulturowa i komparatystyka dyskursów

- Dąbrowski M., „Komparatystyka kulturowa”, w: „Komparatystyka dla humanistów. Podręcznik akademicki”, red. M. Dąbrowski, Warszawa 2011.

- „Sztuka i polityka. Muzyka popularna”, red. M. Jeziński, Ł. Wojtkowski, Toruń 2012 (fragm.)

- Woolf V., „Do latarni morskiej”

- Mailer N., „Na podbój księżyca” (fragm.)

- Glensk U., „O estetyce literatury faktu”, w: tejże, „Po Kapuścińskim. Szkice o reportażu”, Kraków 2012.

IV. Komparatystyka postkolonialna

- Said E., „Orientalizm”, przeł. W. Kalinowski, Warszawa 1991 (Wstęp, rozdział I).

- Coetzee J.M., „Hańba”

- Achebe Ch., „Świat się rozpada” (tł. Małgorzata Żbikowska) lub „Wszystko rozpada się” (tł. Jolanta Kozak)

(fakultatywnie: Ngũgĩ wa Thiong'o, „Ziarno pszeniczne”).

V. Komparatystyka interartystyczna i intermedialna

- Lechoń J., „Jacek Malczewski” (artykuły z książki „Jacek Malczewski i symboliści”, red. M. Gabryś-Sławińska, K. Stępnik, Lublin 2012: „Malczewski – Wyspiański, czyli plutarchowski ich portret. Związki i paralele” oraz „Malczewski Lechonia”).

- Szewczyk-Haake K., „Poza tematem. Uwagi o badaniu związków między tekstem literackim a ilustracją”, w: „Między dyskursami, sztukami, mediami. Komparatystyka jutra”, red. E. Szczęsna, P. Kubiński, M. Leszczyński, Kraków 2017.

- Dunin J., „Okładka i obwoluta jako komunikat. Wprowadzenie do problematyki”, w: „Sztuka książki. Historia - teoria – praktyka”, red. M. Komza, Wrocław 2003.

- Multimedialny projekt Ancient Mariner Big Read jako ekokrytyczna interpretacja ballady S.T. Coleridge’a

- Ekranizacje „Henryka V” W. Shakespeare’a: L. Olivier, K. Branagh, D. Michôd

- Katafiasz O., „Henryk czyli dojrzewanie”, w: taż, „Próby wrażliwości. Szekspirowskie ekranizacje Laurence’a Oliviera i Kennetha Branagha”, Kraków 2005.

- Jakubowska M., „Alicja w krainie słów i obrazów”, w: „Literatura prze-pisana. Od Hamleta do slashu”, red. A. Izdebska, D. Szajnert, Łódź 2015.

- Kokot J., „Przekład a przestrzeń intertekstualna. Wiersze w polskich przekładach ‘Alice's Adventures in Wonderland’ Lewisa Carrolla”, w: „Przekładając nieprzekładalne”, red. O. i W. Kubińscy, t. 2, Gdańsk 2004.

VI. Translatologia

- Bassnett S., „Od komparatystyki literackiej do translatologii”, w: „Niewspółmierność. Perspektywy nowoczesnej komparatystyki”, antologia pod red. T. Bilczewskiego, Kraków 2010.

- Szymańska I., „Przekłady polemiczne w literaturze dziecięcej”, „Rocznik przekładoznawczy” 2014, nr 9.

- Skwara M., „Polski Whitman. O funkcjonowaniu poety obcego w kulturze narodowej”, Kraków 2010 (fragm.).

- Barańczak S., „Fioletowa krowa. 333 najsławniejsze okazy angielskiej i amerykańskiej poezji niepoważnej. Antologia”, Kraków 2007.

Lista lektur może ulec zmianie w zależności od zainteresowań Studentów i Studentek.

Opisy przedmiotów w USOS i USOSweb są chronione prawem autorskim.
Właścicielem praw autorskich jest Uniwersytet Warszawski, Wydział Nauk Ekonomicznych.
ul. Długa 44/50
00-241 Warszawa
tel: +48 22 55 49 126 https://www.wne.uw.edu.pl/
kontakt deklaracja dostępności mapa serwisu USOSweb 7.0.4.0-3 (2024-06-10)